狂风怒浪's profile摇摆于狂风与怒浪中~终得吾之港湾~PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    February 20

    再来一篇长的:火箭降伏骑士延续九连胜

    累死老子了,第一次翻译这么长的文章,整整两千多字啊~~~

    不过还是物所超值的~~~哈哈,下部开始逐步中译英了,(*^__^*) 嘻嘻……

    先上译文:

    赛事  
    Houston Rockets' Rafer Alston, left, is fouled by Cleveland Cavaliers' LeBron James on a third quarter shot during an NBA basketball game Tuesday, Feb. 19, 2008, in Cleveland. Alston's 19 points led the Rockets to a 93-85 win.  

    火箭降伏骑士延续九连胜


    By JONATHAN FEIGEN
    Copyright 2008 Houston Chronicle 
     
    克利夫兰——火箭采用一种强硬的,不过在某些方面看起来有些迷惑的战术(打赢了比赛)。

    “这场比赛的计划”沙恩-巴蒂尔透露道,“就是希望(勒布朗-詹姆斯)在新奥尔良玩的太兴奋了”(译者注:巴蒂尔的意思是太兴奋而忘记了如何打比赛了)

    但是在火箭队的设想中并没有想到两支队伍球员都去参加全明星赛了而且双方依然还沉浸于全明星赛以及 Bourbon Street(一个新奥尔良的著名旅游景点)去了。

    不管怎么样,火箭队依旧相信防守决定了比赛的胜负,并且他们很高兴靠此取胜。因此火箭用他们紧凑的防守让克利夫兰骑士队软弱的进攻显得不知所措,然后在第四节一举拉开比分,并最终在星期二以93-85战胜对手,同时这场比赛也使他们的连胜场次延续到九场,并追平球队最佳记录。

    这场胜利是火箭队连续第九场胜利,这是联盟现存的最长连胜,同时也是火箭自1998-99赛季以来最长的连胜。自1993-94那个获得第一个总冠军赛季以来他们已经很久没有尝试过这么长的连胜了。

    在过去的7场比赛中,火箭都把对手的得分限制在90分以下,又把火箭队连续将对手得分限制在90分以下的最长记录又延续了一场。
     
    “我不认为我们拥有像上个赛季那样被大肆吹捧的防守,但是我们依然认为我们是一个很不错的防守球队,”火箭队前锋沙恩-巴蒂尔在整个晚上都将詹姆斯严格限制后如此说道,“当我们紧缩防守并且集中注意力,我们就能在防守上做得很好。

    詹姆斯最终得到26分,以及13个篮板外加11个助攻。但是他却是18投7中,包括了在最后几分钟内在火箭领先16分的情况下连续的三分命中。在首节他7投0中。

    即使包括他们迟来的得分狂潮,克利夫兰也仅仅是百分之37.5的命中率。

    然而就整个晚上的比赛而言,火箭队表现得并不是很好。特雷西-麦克格雷迪17分,外加8个助攻。姚明16分14个篮板。但是和麦蒂一起,总共出手38次,只投中9个。火箭队以百分之39的投篮命中率领先进入第四节,并且以此对抗NBA这个赛季中最善于第四节追分的球队以及最好的第四节得分手。

    但火箭早已经克服了第四节崩溃症,再也不会掉链子了。

    “我们希望我们能够发展成像活塞队那样,”麦蒂说,“一支优秀的防守球队,在场上团结一致并且不是真的依赖一两个球员来得分。我们真正关心的是我们能否打出好的防守以及团结一致的打球,而现在你们都看到了。”

    事实上,火箭队的确依靠了一位得分手,但是不是他们的全明星或者前全明星。

    拉夫-阿尔斯通15投8中,得了火箭队全队最高的22分同时贡献6次助攻。在连胜的赛程中,他在百分之43.6的命中率下平均贡献15分,以及7.3次助攻。

    “我拥有一些伟大的队友,因为他们相信我在赛场上的良好节奏,同时他们鼓励我继续投篮,”阿尔斯通说,“两位超级球星能够吸引足够的注意力,这让我能更容易获得空位。在以往的几年中,我一直以来都没有能用连续的命中来帮助他们。但在连胜的这几场比赛里我做到了。

    克利夫兰对姚明进行了双人包夹同时用收缩禁区防守应对麦蒂。这并不是什么新鲜事。但是并不多见的是阿尔斯通做出了火箭对他所要求多得多的贡献,而斯科拉和兰德里也一起帮助球队拿到了23分14个篮板。

     “阿尔斯通打得非常得好,”在最近5场比赛中他73投23中的麦蒂说。“关于我现在的进攻,我正在努力着。我努力得在投篮。我不知道我的进攻到底是怎么回事了。在阿尔斯通以及其他球员的良好表现下,我的确感到所有的压力都集中在我的进攻上。我现在感觉非常沮丧。我现在的表现很糟糕。我在任何时刻总能投进,但是在赛场上,就投不进了。”

    他的确在第三节末段有过短暂的爆发,得到了火箭队这节最后的六分并且以此帮助火箭以7分的优势领先进入第四节。火箭队从此便一发不可收拾,在第三节末到第四节开始的总共五分钟内连得19分,把比分扩大到79比66。

    他们的防守便是来自于此,这种防守已经让火箭开始升空!

    英文原文:

    Feb. 19, 2008, 10:19PM
    Rockets trounce Cavs for ninth straight win

    CLEVELAND – The Rockets came in with a solid, if somewhat delusional strategy.

    “The game plan,” Shane Battier revealed, “was to hope (LeBron James) had a good time in New Orleans,”

    The Rockets did not plan on both teams clanging their way around as if every Rockets and Cavaliers player had all made the All-Star game and were stuck on Bourbon Street.

    The Rockets, however, still believe that if a game is to be decided by defense, they will happily count on theirs. So they tightened their defensive clamps around the often-fragile Cleveland Cavaliers offense until they blew open the game in the fourth quarter, handling the Cavs, 93-85, on Tuesday to stretch their road winning streak to nine games, matching the franchise record.

    The win was the Rockets’ ninth-consecutive overall, the longest active streak in the NBA and matching the Rockets’ longest since the 1998-99 season. They haven’t have had a longer streak since 1993-94, the first championship season.

    The past seven opponents failed to score 90, moving within one game of the Rockets longest run ever holding opponents to fewer than 90 points.

    “I don’t think we get as much hype about our defense as we did last year, but we think we’re a pretty solid defensive team,” said Rockets forward Shane Battier after keeping James under control most of the night. “When we clamp in and concentrate, we can do some really nice things on defense.”

    James finished with 26 points with 13 rebounds and 11 rebounds. But he made just 7 of 18 shots, even with consecutive 3s in the final minutes after the Rockets led by 16. He was 0 for 7 in the first half.

    Even with their late flurry of scoring, the Cavaliers made just 37.5 percent of their shots.

    For most of the night, however, the Rockets were not much better. Tracy McGrady had 17 points, adding eight assists. Yao Ming had 16 with 14 rebounds. But McGrady combined to make 9 of 38 shots. Heading into the fourth quarter, the Rockets were making 39 percent of their shots and going against the team with the most fourth-quarter comebacks in the NBA this season, and with the leading fourth-quarter scorer.

    That’s when the Rockets took over and were never challenged again.

    “What we’re developing on this team is a team like the Pistons,” McGrady said. “Great defensive team, going out there, playing together and not really relying on one of two people to score the rock. What we really care about is playing great defense and just playing together and it showed.”

    Actually, the Rockets did rely on one scorer, but it was not their All-Star or former All-Star.

    Rafer Alston made 8 of 15 shots, leading the Rockets with 22 points and adding six assists. In the winning streak, he has averaged 15 points on 43.6 percent shooting, and 7.3 assists.

    “I have some unbelievable teammates because they understand I’m in a rhythm in this stretch of games and they encourage me to continue to shoot the ball,” Alston said. “It helps to have two superstars that draw so much attention that I’m wide open. In years past I’ve been inconsistent in helping them out by consistently knocking down the shot. I’m knocking them down consistently in this stretch of wins.”

    The Cavaliers sent double teams to Yao and crowded the lane on McGrady. That was nothing new. But rarely have the Rockets needed Alston – and the boost they got from Luis Scola and Carl Landry combining for 23 points with 14 rebounds – more than Tuesday.

    “Rafer’s playing unbelievable,” said McGrady, who has made 23 of 73 shots in his past five games. “With my offense now, I’m struggling. I’m struggling with my shot. I don’t know what’s going on with me offensively. With Rafer playing so well and other guys playing so well, it’s really a great feeling to have all the pressure on you offensively. I suck right now. I get it going every now and then, but through the course of the game, I suck.”

    He did get a brief surge late in the third quarter, scoring the Rockets final six points to head into the fourth with a seven-point lead. The Rockets took off from there, scoring 19 points in a span of five minutes to end the third and start the fourth quarters, rushing the lead to 79-66.

    Their defense took it from there, having carried the Rockets most of the way, already.

    February 06

    再来一篇火箭笔记:Landry coming into his own

    终于接了一篇了,兴奋啊,马上翻译了~发表在hoopchina了,不知道通过审核没有哦。。。。
    英文原文:

    Feb. 5, 2008, 11:10PM
    ROCKETS NOTES
    Landry coming into his own

    By JONATHAN FEIGEN
    Copyright 2008 Houston Chronicle

    Landry growing

    Though his play was more steady than explosive, Rockets rookie Carl Landry continued to play a significant role down the stretch during the Rockets' 92-86 win Monday at Minnesota.

     

    Landry played all but 27 seconds of the fourth quarter, scoring six of his 13 points and getting three of his seven rebounds.

    "We got different guys at my position that can play at any time," Landry said. "Luis Scola is a great player, as you can see. Chuck Hayes is one of the best defenders in this league. Fortunately, I was called upon to finish this game.

    "I feel like I'm growing. (Monday), I felt like I grew. Every film session, every practice, with the guys on this team, the veterans, the coaching staff, I'm growing. By coach putting me out there, I felt I got a little bit better as a player."

    Winning habit

    The Rockets have won eight of nine games and 13 of 16, but most have been decided in the final minutes. Rockets' missteps along the way often made the games tighter than they should have been.

     

    But after blowing a 10-point, fourth-quarter lead before pulling out Monday's win in Minneapolis, they said getting the wins one way or another can lead to more victories.

    "I think winning becomes a habit," Shane Battier said, "if you can get that mind-frame that 'we haven't played our best, but if we can turn it up here, we can pull this game out.' If you can develop that habit, it's a good thing."

    翻译:

    Feb. 5, 2008, 11:10PM
    ROCKETS NOTES
    兰德里以他自己的方式在成长

    By JONATHAN FEIGEN
    Copyright 2008 Houston Chronicle

    兰德里的成长

    尽管他在比赛中显得非常有侵略性但是却又非常稳定,在星期一火箭以92-86战胜明尼苏达森林狼的比赛中,新秀兰德里作为板凳的一员发挥了显著的作用。

    兰德里在第四节的27秒内,得到了他全场13分中的6分,并且抢到了他全场七个篮板中的三个。

    在我的位置上,我们队伍拥有不同的队员,他们在任何时候都能打得很好,”兰德里说道,“正如你们看到的那样,路易斯-斯科拉是一个出色的球员。查克-海耶斯是这个联盟里最好的防守者之一。很幸运,我被吩咐去终结比赛。”

    “我感觉到我正在进步。(星期一),我喜欢我的进步。和大伙在一起的每次训练,每次练习,在老兵们和教练组的帮助下我正在成长。教练把我放在场上,这让我感觉我是一个越来越好的球员,”

    让获胜成为习惯

    火箭队取得了九场比赛中的八场以及16场比赛中的13场胜利,但是许多比赛都是在最后几分钟才决定胜负的。火箭的屡投不中让本来应该轻松的比赛变得非常艰难。

    但是在星期一赢得对明尼苏达森林狼的比赛中,直到在第四节连得十分后这才确立了比赛的胜利,赛后队员们说,丰富我们获胜的手段能够让我们赢取更多的比赛

    “我想获胜正在成为一种习惯“,沙恩-巴蒂尔说道,“就算你仍然认为这不是我们最好表现,但是如果我们能立即转变,我们依然能赢得比赛。”“如果你能延续这种习惯,那么最好。”

     

     

    火箭笔记ROCKETS SUMMARY

    为了能争取早日加入Hoopchian 的伟大翻译团,今天开始决定积极接工,努力翻译文章!今天是第一篇,虽然没有接到工,可是我还是尽力翻译了,保证没有参考别人翻译,不足之处多多指教:)

     

    Feb. 5, 2008, 12:39AM
    ROCKETS SUMMARY

    By JONATHAN FEIGEN
    Copyright 2008 Houston Chronicle

    Comfortable on road

    The Rockets' 92-86 victory over the Timberwolves gave them an eight-game winning streak on the road, matching their second longest in franchise history.

    During the 1996-97 season, from Nov. 2-30, 1996, they also won eight consecutive road games. In the 1993-94 season, from Nov. 7-Dec. 2, 1993, they won a franchise-record nine consecutive games on the road.

    "We know we can play on the road," Rockets guard Tracy McGrady said. "We know how good we are on the road. At home is what we have to take care of. That's what we need to really focus in on. We know we have great confidence playing on the road. We're real comfortable playing on the road. We know we can win in any building. The way we played on the road, that same focus, let's do that at home."

    The Rockets' previous seven-game winning streak came in the playoffs during the 1995 championship run. But this streak, the players said, could be an important part of getting back to the playoffs.

    "Whenever you win eight straight on the road, whether you're playing the best team or the worst team, road wins are key to your pursuit of trying to make the playoffs," Rockets guard Rafer Alston said. "You have to win your share on the road."

    The Rockets' remaining four games before the All-Star break — Feb. 7 vs. Cleveland, Feb. 9 vs. Atlanta, Feb. 10 vs. New Jersey and Feb. 13 vs. Sacramento — are at Toyota Center.

    Super fun for team

    For years, if the Rockets were on the road on Super Bowl Sunday, Rockets trainer Keith Jones put together watch parties only to have a few players make brief appearances. This season, Jones said most of the team attended from start to finish, and he did not think it was just because the game was close.

    "That's typical of this team," Jones said. "We have good chemistry with the guys. The game happened to be good, but I think the guys just all get together and hang out."

    Rafer Alston said that most of the team, with the exception of Shane Battier and broadcaster Bill Worrell, pulled for the Giants, who won 17-14 to end New England's bid for an unbeaten season, but that New Yorkers Mike James and security director Butch Grant were particularly "obnoxious."

    "It was good to get together and watch the Super Bowl," said Alston, who is a New Yorker but a Cowboys fan. "I enjoyed myself. This group, we love being around each other. We have a lot of laughter, a lot of practical jokes we play on each other."

    火箭笔记

    舒适的客场之旅

    By JONATHAN FEIGEN
    Copyright 2008 Houston Chronicle

     

    火箭以9286战胜森林狼让他们客场八连胜,这是他们球队历史上第二长的客场连胜记录

    1996-97赛季,从1996年的112日到30日,他们同样获得了客场八连胜,在1993-94赛季,从1993年的117日到122日,他们获得了球队历史上创纪录的客场九连胜。

    我们知道我们能在客场打好的。”火箭的后卫特雷西-麦克格雷迪说道,“我们知道在客场我们打得很好。在主场打球我们得必须特别小心。所以我们得格外集中注意力。我们知道在客场我们得充满信心才行,在客场我们打得非常舒服。我们知道我们能在任何情况下获得胜利。我们要保持这种在客场这种集中的注意力,并把它带到主场来。”

    火箭队最近的一个七连胜发生在1995年季后赛夺冠的那个赛季。但是队员们说,这次的连胜对于球队重返季后赛有着重要的作用

    “无论你什么时候获得客场八连胜,无论你是在一个好队伍还是差的队伍打球,客场获胜对于你努力进入季后赛都有着重要的作用”火箭后卫拉弗-阿尔斯通如此说道“,在客场你必须做好你的本职工作”(555这句不知道翻译到位没有….

    在全明星赛之前火箭队还有四场比赛,分别是27日对克利夫兰,29日对亚特兰大,210日对新西兰,以及213日对沙克门托——都是在丰田中心进行。

    非常有趣的队伍

    以前,如果是火箭的客场而又有超级碗的星期日的比赛,火箭的训练师基恩-琼斯会把大家召集起来看比赛,但通常只有一部分球员会出现。这个赛季,琼斯说大部分的球员都会从头看到尾,同时他不认为这仅仅是赛程密集的原因。

    “这就是我们团队的特别之处” 琼斯说道,“我们大伙之间有着很好的化学作用。比赛因此变得更好,但是我认为这是因为我们大家经常在混在一起并且相处愉快。”

    拉弗-阿尔斯通说队里大部分的人,除了沙恩-巴蒂尔和广播员比尔-沃尔沃,都喜欢Giants,这个以1714终结了New England 本赛季的不败金身队伍,但是纽约人麦克詹姆斯以及安全主管Butch Grant 却特别的“不高兴”。

    “聚在一起看超级碗的感觉真棒”阿尔斯通说,他本人是纽约人却是一个牛仔迷。“我很享受自己在这个队伍里的感觉。在队伍里我们互相关爱,我们有很多笑料,我们也经常互相开玩笑。”