狂风怒浪's profile摇摆于狂风与怒浪中~终得吾之港湾~PhotosBlogListsMore Tools Help

摇摆于狂风与怒浪中~终得吾之港湾~

突然发现,原来我已经过了年少轻狂的年代,此刻的我只是在不断的亵渎着曾经年少得梦想~
Photo 1 of 5
February 24

有史以来最长,最精彩的一篇翻译~~下个目标:精华!

为了加入HC翻译团这个无比邪恶的土鸡组织而努力!

译文:


言论

RealGM对这次交易的评分:黄蜂,火箭不亏不赚

Authored by Andrew Perna - February 21, 2008 - 8:01 pm

21, 2008 - 8:01 pm

在这个月,面对西部联盟大量提升实力面前你很难不做点什么交易,特别是密西西比河左岸的那几个重磅交易。

新奥尔良黄蜂队以及休斯敦火箭队也想跟上西部列强增强球队实力的步伐,于是一个包括希望削减开支的孟菲斯灰熊队在内的三方交易便应运而生。

当整个交易尘埃落定,Mike James,Bonzi Wells被送往新奥尔良,同时火箭得到Bobby Jackson,Adam-Haluska以及一个第二轮选秀权。这四个球员是这次交易的核心,但是孟菲斯也参与了这次交易,并且从黄蜂队那里得到了Marcus Vinicius。

灰熊队同样把2004年第二论选秀所得的Sergei Lishchuk给了火箭。孟菲斯则从火箭得到了一部分现金,以及2003年第二轮选秀所得的Malick Badiane,到此整个交易结束。

这个复杂的交易将使黄蜂 -- 这支西部最好的球队在将要到来的周四晚上的比赛中,从替补席上得到两位富有经验的得分手的帮助。从经济上角度来说,新奥尔良黄蜂队在这个赛季将额外支付两百万多一点的工资,同时还得在未来两年内背上James的合同。

James将竞争Chris Paul的替补席位,而Chris Paul每晚将近出场38分钟。毫无疑问,詹姆斯将会在有限10分钟上场时间内打出水平,要知道,他在2005-06赛季担任猛龙队首发的时候,在79场比赛中能够平均贡献20.3分以及5.8个助攻。

Wells从来不是一个非常健康或者非常守纪律的球员,但是他依然将成为黄蜂队一个很好的板凳得分手。Wells每场有40%的中投命中率,同时每场为火箭贡献11.7分,在Reina Value评分中也有+93(这表明,他对火箭来言绝对物所超值)

Jackson这个赛季为新奥尔良的贡献不大在。39.2%的命中率下,每场仅仅得到7.1分。但是非常奇怪,他在黄蜂队的最后两场比赛却表现非常出色――在上个礼拜面对雄鹿以及小牛,一共得到28分,并且命中率为55.5%。

对于新奥尔良来说,在交易中付出一个第二轮选秀权以及Hasluska并不为难,在短期内这个交易有利于黄蜂提升实力。甚至下一年黄蜂队薪金状况也会变得非常良好,在Bonzi Wells合同到期的情况下他们将会因此节省100万。然而,到了2009-10赛季,在这个交易中其他合同都到期的情况下,他们依然得为James支付6百50万的薪水。

黄蜂得分:B+

对于火箭队来说,从这次交易得到Jackson,Haluska以及一个第二轮选秀,能够有利于改善球队的长期工资帽情况。这次交易能够让火箭有机会给予像Carl Landry这样的球员一个很好的合同――如果火箭下个赛季继续青睐他以及他在2008-09赛季后依旧让休斯敦印象深刻的话。

休斯敦同时还能选择抛弃Haluska,这样能够让他们在2008-09赛季把工资帽降低$711,000。在最近,第二轮选秀权除了抢手,以及交易风险低以外,火箭队依然有机会能够用它挑选到有价值的东西。

如果Jackson保持健康,那么在James离开后,火箭队也许能够从板凳上得到更多帮助,但是他们失去了一个非常有才华的Wells.而能够让DaryMorey做出这个交易的为一理由就是在不完全打破轮转阵容的情况下降低薪水。

火箭得分:B-

灰熊队卷入这次交易仅仅是为了经济原因而已。从火箭队得到的Marcus Vinicius的合同,将在这个赛季结束。孟菲斯同样也从火箭队那里得到了数量未知的现金。

这次交易中包括了两个外国大个子(Lishchuk 以及Badiane)的选秀权,在抛开他们在复杂的劳资谈判合同的重要性后,他们俩似乎和整个事情毫无关系。在球员交易方面忙碌了三个礼拜后,灰熊队到目前为止让球队薪金在进入下个赛季后大概低于工资帽一千万。然而,在这次交易中他们并没有明显省下多少钱。

灰熊评分:C-

Andrew Perna is a Senior Writer for RealGM.com. Free feel to contact him at Andrew.Perna@RealGM.com with comments and questions.

原文:

Grading The Deal: Hornets, Rockets Keep Up With Joneses

Authored by Andrew Perna - February 21, 2008 - 8:01 pm

It was hard not to make some kind of deal in the vastly improved Western Conference this month as a handful of blockbuster trades were pulled off on the left side of the Mississippi River.
The New Orleans Hornets and Houston Rockets attempted to keep up with all the enhanced teams in the West, pulling the trigger on a three-way deal that also involved the cost-cutting Memphis Grizzles.
When the dust settled on the deal Mike James and Bonzi Wells landed in New Orleans, while Bobby Jackson, Adam Haluska and a second-round draft pick ended up in Houston. Those four players made up the heart of the deal, but Memphis got involved as well acquiring Marcus Vinicius from the Hornets.
The Grizzles also sent the rights to Sergei Lishchuk, a 2004 second-round pick, to the Rockets. Memphis received cash and the rights to Malick Badiane, a second-rounder from the 2003 draft, from the Rockets to finally complete the deal.
The complicated trade gives the Hornets, the West’s best team heading into Thursday night’s games, a pair of veteran scorers off the bench. Financially, New Orleans took on a little more than two million in additional salary this season and will be on the hook for the remaining two years of James’ deal.
James will step in as the backup for Chris Paul, who plays nearly 38 minutes a night. It’s not out of the question to expect ten quality minutes from James, who averaged 20.3 points and 5.8 assists in 79 games as the starting point for the Raptors during the 2005-06.
Wells has never been the healthiest or most disciplined player, but will bring a nice-sized scoring punch off the bench for the Hornets. Wells has posted an FIC per 40 of 11.7 for the Rockets, with a Reina Value of +93 (signifying that he’s playing considerably better than what Houston was paying him).
Jackson struggled slightly for New Orleans this season, scoring just 7.1 points on 39.2% shooting. Oddly enough, he produced well for the Hornets in his last two games with the team – posting 28 total points on 55.5% shooting against the Bucks and Mavericks in the last week.
Adding a second round pick and Haluska in the deal wasn’t difficult for New Orleans, who came out on the better end of the deal in the short term. Even next year’s salary situation looks bright for the Hornets, who reduced their salary by a million with the expiring contract of Bonzi Wells. They will, however, owe James $6.5 million in 2009-10 after all the other contracts involved in the deal have expired.
Grade for Hornets: B+
The Rockets, who landed Jackson, Haluska and a second round pick, improved their long-term cap situation in the deal. The move gives the Rockets the opportunity to give a guy like Carl Landry a nice deal, assuming they pick up his option for next season and he continues to impress in Houston, after the 2008-09 campaign.
Houston also has the option to forgo a qualifying offer to Haluska, which would allow them to reduce their cap number by another $711,000 in 2008-09. Second round picks have become the vogue, low-risk thing to trade these days, but there is always the chance that the Rockets will be able to turn the selection into something valuable.
If Jackson stays healthy, the Rockets might actually get an upgrade over James off the bench, but they lost a significant amount of talent in Wells. The only reason Daryl Morey pulled the trigger on this deal was to dump some salary without completely breaking up the roster.
Grade for Rockets: B-
The Grizzles got involved in this trade strictly for financial reasons. The contract of Marcus Vinicius, who was received from the Hornets, expires at the end of the season. Memphis also benefited from an undisclosed amount of cash sent by Houston.
The exchanging of draft rights on the pair of foreign big men (Lishchuk and Badiane) seems irrelevant, aside for its importance in the intricate Collective Bargaining Agreement. After a busy three weeks of dealing, the Grizzles are now roughly $10 million under the cap heading into next season. However, they didn’t save a significant amount with this move.
Grade for Grizzles: C-
Andrew Perna is a Senior Writer for RealGM.com. Free feel to contact him at Andrew.Perna@RealGM.com with comments and questions.

http://rockets.realgm.com/articles/86/20080221/grading_the_deal_hornets_rockets_keep_up_with_joneses/

February 21

绚丽的烟火~

漂亮的烟火~~~大家元宵快乐~~
附图
DSCF0185DSCF0190DSCF0191DSCF0192DSCF0194
 
February 20

再来一篇长的:火箭降伏骑士延续九连胜

累死老子了,第一次翻译这么长的文章,整整两千多字啊~~~

不过还是物所超值的~~~哈哈,下部开始逐步中译英了,(*^__^*) 嘻嘻……

先上译文:

赛事  
Houston Rockets' Rafer Alston, left, is fouled by Cleveland Cavaliers' LeBron James on a third quarter shot during an NBA basketball game Tuesday, Feb. 19, 2008, in Cleveland. Alston's 19 points led the Rockets to a 93-85 win.  

火箭降伏骑士延续九连胜


By JONATHAN FEIGEN
Copyright 2008 Houston Chronicle 
 
克利夫兰——火箭采用一种强硬的,不过在某些方面看起来有些迷惑的战术(打赢了比赛)。

“这场比赛的计划”沙恩-巴蒂尔透露道,“就是希望(勒布朗-詹姆斯)在新奥尔良玩的太兴奋了”(译者注:巴蒂尔的意思是太兴奋而忘记了如何打比赛了)

但是在火箭队的设想中并没有想到两支队伍球员都去参加全明星赛了而且双方依然还沉浸于全明星赛以及 Bourbon Street(一个新奥尔良的著名旅游景点)去了。

不管怎么样,火箭队依旧相信防守决定了比赛的胜负,并且他们很高兴靠此取胜。因此火箭用他们紧凑的防守让克利夫兰骑士队软弱的进攻显得不知所措,然后在第四节一举拉开比分,并最终在星期二以93-85战胜对手,同时这场比赛也使他们的连胜场次延续到九场,并追平球队最佳记录。

这场胜利是火箭队连续第九场胜利,这是联盟现存的最长连胜,同时也是火箭自1998-99赛季以来最长的连胜。自1993-94那个获得第一个总冠军赛季以来他们已经很久没有尝试过这么长的连胜了。

在过去的7场比赛中,火箭都把对手的得分限制在90分以下,又把火箭队连续将对手得分限制在90分以下的最长记录又延续了一场。
 
“我不认为我们拥有像上个赛季那样被大肆吹捧的防守,但是我们依然认为我们是一个很不错的防守球队,”火箭队前锋沙恩-巴蒂尔在整个晚上都将詹姆斯严格限制后如此说道,“当我们紧缩防守并且集中注意力,我们就能在防守上做得很好。

詹姆斯最终得到26分,以及13个篮板外加11个助攻。但是他却是18投7中,包括了在最后几分钟内在火箭领先16分的情况下连续的三分命中。在首节他7投0中。

即使包括他们迟来的得分狂潮,克利夫兰也仅仅是百分之37.5的命中率。

然而就整个晚上的比赛而言,火箭队表现得并不是很好。特雷西-麦克格雷迪17分,外加8个助攻。姚明16分14个篮板。但是和麦蒂一起,总共出手38次,只投中9个。火箭队以百分之39的投篮命中率领先进入第四节,并且以此对抗NBA这个赛季中最善于第四节追分的球队以及最好的第四节得分手。

但火箭早已经克服了第四节崩溃症,再也不会掉链子了。

“我们希望我们能够发展成像活塞队那样,”麦蒂说,“一支优秀的防守球队,在场上团结一致并且不是真的依赖一两个球员来得分。我们真正关心的是我们能否打出好的防守以及团结一致的打球,而现在你们都看到了。”

事实上,火箭队的确依靠了一位得分手,但是不是他们的全明星或者前全明星。

拉夫-阿尔斯通15投8中,得了火箭队全队最高的22分同时贡献6次助攻。在连胜的赛程中,他在百分之43.6的命中率下平均贡献15分,以及7.3次助攻。

“我拥有一些伟大的队友,因为他们相信我在赛场上的良好节奏,同时他们鼓励我继续投篮,”阿尔斯通说,“两位超级球星能够吸引足够的注意力,这让我能更容易获得空位。在以往的几年中,我一直以来都没有能用连续的命中来帮助他们。但在连胜的这几场比赛里我做到了。

克利夫兰对姚明进行了双人包夹同时用收缩禁区防守应对麦蒂。这并不是什么新鲜事。但是并不多见的是阿尔斯通做出了火箭对他所要求多得多的贡献,而斯科拉和兰德里也一起帮助球队拿到了23分14个篮板。

 “阿尔斯通打得非常得好,”在最近5场比赛中他73投23中的麦蒂说。“关于我现在的进攻,我正在努力着。我努力得在投篮。我不知道我的进攻到底是怎么回事了。在阿尔斯通以及其他球员的良好表现下,我的确感到所有的压力都集中在我的进攻上。我现在感觉非常沮丧。我现在的表现很糟糕。我在任何时刻总能投进,但是在赛场上,就投不进了。”

他的确在第三节末段有过短暂的爆发,得到了火箭队这节最后的六分并且以此帮助火箭以7分的优势领先进入第四节。火箭队从此便一发不可收拾,在第三节末到第四节开始的总共五分钟内连得19分,把比分扩大到79比66。

他们的防守便是来自于此,这种防守已经让火箭开始升空!

英文原文:

Feb. 19, 2008, 10:19PM
Rockets trounce Cavs for ninth straight win

CLEVELAND – The Rockets came in with a solid, if somewhat delusional strategy.

“The game plan,” Shane Battier revealed, “was to hope (LeBron James) had a good time in New Orleans,”

The Rockets did not plan on both teams clanging their way around as if every Rockets and Cavaliers player had all made the All-Star game and were stuck on Bourbon Street.

The Rockets, however, still believe that if a game is to be decided by defense, they will happily count on theirs. So they tightened their defensive clamps around the often-fragile Cleveland Cavaliers offense until they blew open the game in the fourth quarter, handling the Cavs, 93-85, on Tuesday to stretch their road winning streak to nine games, matching the franchise record.

The win was the Rockets’ ninth-consecutive overall, the longest active streak in the NBA and matching the Rockets’ longest since the 1998-99 season. They haven’t have had a longer streak since 1993-94, the first championship season.

The past seven opponents failed to score 90, moving within one game of the Rockets longest run ever holding opponents to fewer than 90 points.

“I don’t think we get as much hype about our defense as we did last year, but we think we’re a pretty solid defensive team,” said Rockets forward Shane Battier after keeping James under control most of the night. “When we clamp in and concentrate, we can do some really nice things on defense.”

James finished with 26 points with 13 rebounds and 11 rebounds. But he made just 7 of 18 shots, even with consecutive 3s in the final minutes after the Rockets led by 16. He was 0 for 7 in the first half.

Even with their late flurry of scoring, the Cavaliers made just 37.5 percent of their shots.

For most of the night, however, the Rockets were not much better. Tracy McGrady had 17 points, adding eight assists. Yao Ming had 16 with 14 rebounds. But McGrady combined to make 9 of 38 shots. Heading into the fourth quarter, the Rockets were making 39 percent of their shots and going against the team with the most fourth-quarter comebacks in the NBA this season, and with the leading fourth-quarter scorer.

That’s when the Rockets took over and were never challenged again.

“What we’re developing on this team is a team like the Pistons,” McGrady said. “Great defensive team, going out there, playing together and not really relying on one of two people to score the rock. What we really care about is playing great defense and just playing together and it showed.”

Actually, the Rockets did rely on one scorer, but it was not their All-Star or former All-Star.

Rafer Alston made 8 of 15 shots, leading the Rockets with 22 points and adding six assists. In the winning streak, he has averaged 15 points on 43.6 percent shooting, and 7.3 assists.

“I have some unbelievable teammates because they understand I’m in a rhythm in this stretch of games and they encourage me to continue to shoot the ball,” Alston said. “It helps to have two superstars that draw so much attention that I’m wide open. In years past I’ve been inconsistent in helping them out by consistently knocking down the shot. I’m knocking them down consistently in this stretch of wins.”

The Cavaliers sent double teams to Yao and crowded the lane on McGrady. That was nothing new. But rarely have the Rockets needed Alston – and the boost they got from Luis Scola and Carl Landry combining for 23 points with 14 rebounds – more than Tuesday.

“Rafer’s playing unbelievable,” said McGrady, who has made 23 of 73 shots in his past five games. “With my offense now, I’m struggling. I’m struggling with my shot. I don’t know what’s going on with me offensively. With Rafer playing so well and other guys playing so well, it’s really a great feeling to have all the pressure on you offensively. I suck right now. I get it going every now and then, but through the course of the game, I suck.”

He did get a brief surge late in the third quarter, scoring the Rockets final six points to head into the fourth with a seven-point lead. The Rockets took off from there, scoring 19 points in a span of five minutes to end the third and start the fourth quarters, rushing the lead to 79-66.

Their defense took it from there, having carried the Rockets most of the way, already.

February 06

我很高兴~~哈哈~~终于通过审核了~~

正式开始我的Hoopchina翻译之旅~~~争取早日加入翻译团~~
给穿原帖地址~~秀一个~~(*^__^*) 嘻嘻……

再来一篇火箭笔记:Landry coming into his own

终于接了一篇了,兴奋啊,马上翻译了~发表在hoopchina了,不知道通过审核没有哦。。。。
英文原文:

Feb. 5, 2008, 11:10PM
ROCKETS NOTES
Landry coming into his own

By JONATHAN FEIGEN
Copyright 2008 Houston Chronicle

Landry growing

Though his play was more steady than explosive, Rockets rookie Carl Landry continued to play a significant role down the stretch during the Rockets' 92-86 win Monday at Minnesota.

 

Landry played all but 27 seconds of the fourth quarter, scoring six of his 13 points and getting three of his seven rebounds.

"We got different guys at my position that can play at any time," Landry said. "Luis Scola is a great player, as you can see. Chuck Hayes is one of the best defenders in this league. Fortunately, I was called upon to finish this game.

"I feel like I'm growing. (Monday), I felt like I grew. Every film session, every practice, with the guys on this team, the veterans, the coaching staff, I'm growing. By coach putting me out there, I felt I got a little bit better as a player."

Winning habit

The Rockets have won eight of nine games and 13 of 16, but most have been decided in the final minutes. Rockets' missteps along the way often made the games tighter than they should have been.

 

But after blowing a 10-point, fourth-quarter lead before pulling out Monday's win in Minneapolis, they said getting the wins one way or another can lead to more victories.

"I think winning becomes a habit," Shane Battier said, "if you can get that mind-frame that 'we haven't played our best, but if we can turn it up here, we can pull this game out.' If you can develop that habit, it's a good thing."

翻译:

Feb. 5, 2008, 11:10PM
ROCKETS NOTES
兰德里以他自己的方式在成长

By JONATHAN FEIGEN
Copyright 2008 Houston Chronicle

兰德里的成长

尽管他在比赛中显得非常有侵略性但是却又非常稳定,在星期一火箭以92-86战胜明尼苏达森林狼的比赛中,新秀兰德里作为板凳的一员发挥了显著的作用。

兰德里在第四节的27秒内,得到了他全场13分中的6分,并且抢到了他全场七个篮板中的三个。

在我的位置上,我们队伍拥有不同的队员,他们在任何时候都能打得很好,”兰德里说道,“正如你们看到的那样,路易斯-斯科拉是一个出色的球员。查克-海耶斯是这个联盟里最好的防守者之一。很幸运,我被吩咐去终结比赛。”

“我感觉到我正在进步。(星期一),我喜欢我的进步。和大伙在一起的每次训练,每次练习,在老兵们和教练组的帮助下我正在成长。教练把我放在场上,这让我感觉我是一个越来越好的球员,”

让获胜成为习惯

火箭队取得了九场比赛中的八场以及16场比赛中的13场胜利,但是许多比赛都是在最后几分钟才决定胜负的。火箭的屡投不中让本来应该轻松的比赛变得非常艰难。

但是在星期一赢得对明尼苏达森林狼的比赛中,直到在第四节连得十分后这才确立了比赛的胜利,赛后队员们说,丰富我们获胜的手段能够让我们赢取更多的比赛

“我想获胜正在成为一种习惯“,沙恩-巴蒂尔说道,“就算你仍然认为这不是我们最好表现,但是如果我们能立即转变,我们依然能赢得比赛。”“如果你能延续这种习惯,那么最好。”

 

 

火箭笔记ROCKETS SUMMARY

为了能争取早日加入Hoopchian 的伟大翻译团,今天开始决定积极接工,努力翻译文章!今天是第一篇,虽然没有接到工,可是我还是尽力翻译了,保证没有参考别人翻译,不足之处多多指教:)

 

Feb. 5, 2008, 12:39AM
ROCKETS SUMMARY

By JONATHAN FEIGEN
Copyright 2008 Houston Chronicle

Comfortable on road

The Rockets' 92-86 victory over the Timberwolves gave them an eight-game winning streak on the road, matching their second longest in franchise history.

During the 1996-97 season, from Nov. 2-30, 1996, they also won eight consecutive road games. In the 1993-94 season, from Nov. 7-Dec. 2, 1993, they won a franchise-record nine consecutive games on the road.

"We know we can play on the road," Rockets guard Tracy McGrady said. "We know how good we are on the road. At home is what we have to take care of. That's what we need to really focus in on. We know we have great confidence playing on the road. We're real comfortable playing on the road. We know we can win in any building. The way we played on the road, that same focus, let's do that at home."

The Rockets' previous seven-game winning streak came in the playoffs during the 1995 championship run. But this streak, the players said, could be an important part of getting back to the playoffs.

"Whenever you win eight straight on the road, whether you're playing the best team or the worst team, road wins are key to your pursuit of trying to make the playoffs," Rockets guard Rafer Alston said. "You have to win your share on the road."

The Rockets' remaining four games before the All-Star break — Feb. 7 vs. Cleveland, Feb. 9 vs. Atlanta, Feb. 10 vs. New Jersey and Feb. 13 vs. Sacramento — are at Toyota Center.

Super fun for team

For years, if the Rockets were on the road on Super Bowl Sunday, Rockets trainer Keith Jones put together watch parties only to have a few players make brief appearances. This season, Jones said most of the team attended from start to finish, and he did not think it was just because the game was close.

"That's typical of this team," Jones said. "We have good chemistry with the guys. The game happened to be good, but I think the guys just all get together and hang out."

Rafer Alston said that most of the team, with the exception of Shane Battier and broadcaster Bill Worrell, pulled for the Giants, who won 17-14 to end New England's bid for an unbeaten season, but that New Yorkers Mike James and security director Butch Grant were particularly "obnoxious."

"It was good to get together and watch the Super Bowl," said Alston, who is a New Yorker but a Cowboys fan. "I enjoyed myself. This group, we love being around each other. We have a lot of laughter, a lot of practical jokes we play on each other."

火箭笔记

舒适的客场之旅

By JONATHAN FEIGEN
Copyright 2008 Houston Chronicle

 

火箭以9286战胜森林狼让他们客场八连胜,这是他们球队历史上第二长的客场连胜记录

1996-97赛季,从1996年的112日到30日,他们同样获得了客场八连胜,在1993-94赛季,从1993年的117日到122日,他们获得了球队历史上创纪录的客场九连胜。

我们知道我们能在客场打好的。”火箭的后卫特雷西-麦克格雷迪说道,“我们知道在客场我们打得很好。在主场打球我们得必须特别小心。所以我们得格外集中注意力。我们知道在客场我们得充满信心才行,在客场我们打得非常舒服。我们知道我们能在任何情况下获得胜利。我们要保持这种在客场这种集中的注意力,并把它带到主场来。”

火箭队最近的一个七连胜发生在1995年季后赛夺冠的那个赛季。但是队员们说,这次的连胜对于球队重返季后赛有着重要的作用

“无论你什么时候获得客场八连胜,无论你是在一个好队伍还是差的队伍打球,客场获胜对于你努力进入季后赛都有着重要的作用”火箭后卫拉弗-阿尔斯通如此说道“,在客场你必须做好你的本职工作”(555这句不知道翻译到位没有….

在全明星赛之前火箭队还有四场比赛,分别是27日对克利夫兰,29日对亚特兰大,210日对新西兰,以及213日对沙克门托——都是在丰田中心进行。

非常有趣的队伍

以前,如果是火箭的客场而又有超级碗的星期日的比赛,火箭的训练师基恩-琼斯会把大家召集起来看比赛,但通常只有一部分球员会出现。这个赛季,琼斯说大部分的球员都会从头看到尾,同时他不认为这仅仅是赛程密集的原因。

“这就是我们团队的特别之处” 琼斯说道,“我们大伙之间有着很好的化学作用。比赛因此变得更好,但是我认为这是因为我们大家经常在混在一起并且相处愉快。”

拉弗-阿尔斯通说队里大部分的人,除了沙恩-巴蒂尔和广播员比尔-沃尔沃,都喜欢Giants,这个以1714终结了New England 本赛季的不败金身队伍,但是纽约人麦克詹姆斯以及安全主管Butch Grant 却特别的“不高兴”。

“聚在一起看超级碗的感觉真棒”阿尔斯通说,他本人是纽约人却是一个牛仔迷。“我很享受自己在这个队伍里的感觉。在队伍里我们互相关爱,我们有很多笑料,我们也经常互相开玩笑。”

 

 

December 18

哈哈,我恢复更新啦!!

前段时间由于我们的铁通太垃圾了,msn根本没法上,所以停止更新很久了,今天开始转载英国著名杂志《经济学家》,传说每年的六级和研究生英语考试都有那么一两篇出自这里!喜欢英语的朋友多多关注哈~先发全英文版的,需要翻译版的和我说哈!

经济学家》读译参考(78):

都是点击惹的祸-网络广告“点击欺诈”Trouble clicks

Nov 23rd 2006
From The Economist print edition

INTERNET advertising is booming. The industry has gone from $9.6 billion in revenue in 2001 to $27 billion this year, according to Piper Jaffray, an investment bank. And it is still early days. The internet accounts for only 5% of total spending on advertising, but that figure is expected to reach at least 20% in the next few years. 1The single largest category within this flourishing industry, accounting for nearly half of all spending, is pay-per-click advertising, which is used by firms both large and small to promote their wares.

 

It works like this. Advertisers bid on keywords that they believe potential customers will be interested in. This enables internet firms such as Google, the market leader, and Yahoo!, its smaller rival, to display advertisements alongside the results of internet searches. Somebody searching for a particular type of wine, for example, might see advertisements from wine merchants. Google, Yahoo! and other firms also place ads on affiliates' websitesso wine merchants' advertisements might also appear on a wine-appreciation site. The advertiser pays only when a consumer clicks on an ad; the owner of the website where the ad was displayed then receives a small commission[1].

The benefits of the pay-per-click approach over traditional advertising (television, radio, print and billboards) are obvious. 2Since advertisers pay only to reach the small subset who actually respond to an advertisement, the quality of the leads generated is very high, and advertisers are prepared to pay accordingly. The price per click varies from $0.10 to as much as $30, depending on the keyword, though the average is around $0.50. Mesothelioma[2], for instance, the name of an asbestos-related illness, is an especially valuable keyword, because lawyers are prepared to pay a lot to make contact with sufferers in the hope of representing them in a lucrative compensation lawsuit. Google made most of its $6.1 billion in revenue last year from pay-per-click advertising.

3But as pay-per-click advertising has grown into a huge industry, concern has mounted over so-called click fraud”—bogus[3] clicks that do not come from genuinely interested customers. It takes two main forms. If you click repeatedly on the advertisements on your own website, or get other people or machines to do so on your behalf, you can generate a stream of bogus commissions. Click fraud can also be used by one company against another: clicking on a rival firm's advertisements can saddle it with a huge bill. Bogus clicks are thought to account for around 10% of all click traffic, though nobody knows for sure.

Bill Gross, the entrepreneur who pioneered the pay-per-click model back in 1998, was aware of the problem even then. (Yahoo! subsequently acquired his firm, known at the time as Overture.) He installed a three-layered defence system: a filter to weed out clicks from known fraudsters at the outset, statisticians and software to spot suspicious click patterns, and co-operation with advertisers to enable them to analyse the leads generated and sound the alarm if necessary.

But generally the industry adopted a rather cavalier[4] attitude to click fraud.4Eric Schmidt, the boss of Google, caused uproar a few months ago when he seemed to suggest that the perfect economic solution to click fraud was to let it happen. He was responding to a theoretical question during a debate at Stanford University, but his response reinforced the perception that Google had higher priorities than addressing the problem.

Such a flippant[5] attitude has not gone down well with advertisers, who are up in arms about the problem. Some have even resorted to legal action. Google reached a settlement in March with Lane's Gifts and Collectibles, a gift shop based in Arkansas, and agreed to offer refunds to advertisers who claim they have been charged for bogus clicks. Such refunds are capped at $90m, however, so many observers think Google got off lightly[6]. And in June Yahoo! promised to intensify its efforts to fight click fraud as part of a settlement with CheckMate, a fraud-detection firm. As well as offering refunds for clicks determined to be fraudulent, Yahoo! agreed to appoint a traffic-quality advocate to voice advertisers' concerns within the company.

In the wake of these legal challenges, Google and Yahoo! recently joined a working group at the Interactive Advertising Bureau (IAB), a trade association, which will establish standards for pay-per-click advertising, including the introduction of industry-funded auditing and certification, by the middle of 2007. I believe Google and Yahoo! are now taking the issue very seriously, says David Jones, chief executive of Euro RSCG, an advertising company. But Rishad Tobaccowala, head of innovation at Publicis, one of the world's biggest advertising groups, says it is too early to say whether the measures being taken against click fraud will be enough to satisfy advertisers.

A few months ago Mr Gross pioneered an alternative to the pay-per-click model. 6In February Snap, a search engine backed by Mr Gross, launched pay-per-action, a new model in which advertisers pay only if a click on an ad is followed by an action such as a purchase or a download. Google is testing a similar model and Turn.com, another ad network, adopted the pay-per-action model a few weeks ago.

Might this put an end to click fraud? Don't bet on it, says Mike Zeman at Starcom, an advertising agency. Pay-per-action will be a niche, he predicts, since converting a click into an action depends on a variety of factors such as the ease of use of the advertiser's website. Google and its peers will be reluctant to be so dependent on factors outside their control. But Mr Tobaccowala thinks pay-per-action could become a real alternative to pay-per-click. As bigger companies spend more on internet advertising, they will demand more accountability and a wider range of options, he says. 7At the very least, that means clamping down on click fraud; but it also presents an opportunity for entrepreneurs to invent new models that are less vulnerable to abuse.

(Leads:是指通过交流,得到的关于某人购买某种产品或服务的可能性的数据)。有了一条一条的Leads,开展行销就有了量化的依据。比如,王先生听过对儿童保险的电话介绍后,表达出对这种保险的购买可能性,可能性的大小为80% ,就是一条对保险商有用的Leads。)

[QUIZ]
英译汉(将划线部分英文翻译成中文),任选2句翻译。

[NOTES](LONGMAN)

1. commission n.
佣金
2. mesothelioma n.
间皮瘤
3. bogus adj.
假造的,赝造的
4. cavalier adj.
漫不经心的,无忧无虑的;傲慢的,目空一切的
5. flippant adj.
轻率的,不认真的
6. get off 免于受罚 get off lightly 被从轻发落

 

 

July 30

“打劫?”令人诧异的东莞公交车收费~~

好久没有去挤公交车了,自从上了高中在全封闭的学校里后,已经很少挤着公交车去市区到处转了,上了大学后更是少搭公交车了,今天,老爸出去旅游了,在我几个表弟的强烈要求下,我还是答应带他们去市区逛逛....前前后后一共5个人,这一去不要紧,这个公交车费用简直是让人大吃一惊!我们五个人,做了大概半个小时的车,中间只转了一次车,来回五个人居然要了我60元!!

平均居然一个人来回要十多元......我还没怎么做昵,只是中途转了一次车.....上车居然最少要4元一个!

我不知道其他地方是什么样子,我只知道在长沙,广州,成都,等省会城市,公交车1元基本随便坐!

几年没做公交车,费用简直是翻了好几翻,我特别留意了一些车上一些坐车坐得比较少的或者是第一次坐东莞公交车的人,基本每个人都是听到后会重复一句:“&%¥元?!”然后就垂头丧气坐下来....

不仅想东莞如此做法是否合理。众所周知,东莞是全国民工集中的地方之一,一个普通民工一个月也就600~1200左右,如果一个礼拜坐3次公交车(应该算合理吧)一个礼拜来回最少也得24元~一个月就得96元!如果稍微坐得远点,或者周末多转一下,一个月公交车花费绝对要超过100元~~!这绝对是个很夸张的数字~~想想我在成都读书读了两年了,总共坐公交车才花了几十块而已~~而在东莞一个月公交车费居然要100~~

诧异~~~

很难想象东莞的公交车售票员工资多少了,难道也像中国电力系统那样一个抄表工年薪十万?!

July 29

暑假日程流水帐~(老婆明鉴~)

鉴于老婆最近对我的行踪有疑问,于是特贴出此流水帐,往老婆明鉴......

流水帐:

每天早上九点多起来,似乎心情都不错,于是练会字吧,(这个暑假最大的收获:爱上练字了,主要是我的字太丑了:)一不小心就到了十一点左右,天气比较热,于是练练哑铃,做做深蹲吧~出出汗....

吃饭了.....

中午大好时间睡觉太浪费了,上网打会游戏吧.....

4点左右....

有点累了.....还是睡会觉吧...

5.30....

睡醒了,精神足了,有人喊了....打球去了!....

8.30回来,累死了....

洗个澡,吃个饭.....

九点多了,心情舒畅啊,再练会字吧.....

晚上了,上网的大好时间啊....

睡觉.......发信息.....

July 24

水上乐园~水叮当

 
 
永远不学游泳,这是我以前的一贯原则~
继续坚持下去~~
这是我昨天下午去我家附近的一个叫水叮当温泉水上乐园游玩后得出的总结!
 
(刚才好不容易打了一页的字,结果不小心按错了,只剩下上面的话了,郁闷死了~)
 
 
 
PS:期待着和我老婆一起去泡温泉,蒸桑拿.....嘻嘻~再也不往成人区游泳池跳了,差点没呛死:(
 
Photo 1 of 5
感谢访问!
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
狂风怒浪wrote:
自己顶个~~~o(∩_∩)o...哈哈
Feb. 22

Video

No content has been added yet.
No list items have been added yet.

Feed

The owner hasn't specified a feed for this module yet.
This person's network is empty (or maybe they're keeping it private).

Feed

The owner hasn't specified a feed for this module yet.